Verse 22·VR 5.15.22

व्रीडिताम् दुह्ख सम्तप्ताम् परिम्लानाम् तपस्विनीम् | ग्रहेण अन्गारकेण एव पीडिताम् इव रोहिणीम् || ५-१५-२२

abalaam mR^iga shaava akShiim viikShamaaNaam tataH tataH || 5-15-35baaShpa ambu pratipuurNena kR^iShNa vaktra akShi pakShmaNaa |vadanena aprasannena nihshvasantiim punaH punaH || 5-15-36

Translation

Bashful, tortured by sorrow worn out in a pitiable condition like the constellation Rohini, pressed by the planet mars.

navigate verses

Word by word

vriiDitaam

bashful

duhkha samtaptaam

tortured by sorrow

parimlaanaam

worn out

tapasviniim

in a pitiable condition

rohiNiim iva

like the constellation Rohini

piiDitaam

pressed

angaarakeNa graheNa

by the planet \tmars.

Chapter context

15

Hanuma Sees Seetha

37 verses · Verse 22 of 37

27% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next

Verse 23

Sundara Kanda — All Chapters