Verse 29·VR 5.2.29
अवकाशो न सान्त्वस्य रक्षसेष्वभिगम्यते | न दानस्य न भेदस्य नैव युद्धस्य दृश्यते || ५-२-२९
na vinashyetkathaM kaaryaM vaiklabyam na kathaM bhavet |laN^ghanaM cha samudrasya kathaM nu na vR^ithaa bhavet || 5-2-41
Translation
"In the matter of overcoming rakshasas, there seems to be no opportunity for persuasion, gifts, dissension or even war".
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
raakshaseshhu
in (the matter of overcoming) rakshasas
avakaashaH na abhigamyate
no opportunity can be obtained
saantvasya
for persuasion
na daanasya
no (opportunity for) gift
na bhedasya
no (opportunity for) dissension
yuddhasya
(an opportunity for) war
naiva drishyate
is not even to be seen.
Chapter context
2
The City of Lanka
45 verses · Verse 29 of 45
38% through chapter