Verse 21·VR 5.21.21
प्रसादयस्व त्वं चनं शरणागतवत्सलम् || ५-२१-२१ मां चास्मै नियतो भूत्वा निर्यातयितुमर्हसि |
evam hi te bhavetsvasti sampradaaya raghuuttame || 5-21-22anyathaa tvam hi kurvaNo vadham praapsyasi raavaNa |
Translation
"You seek graciousness of this Rama who loves those who seek protection. Becoming piously disposed, you are suited to return me to this Rama."
←→navigate verses
Word by word
tvam
you
prasaadayasva
seek graciousness;enam = of this Rama
sharaNaagatavatsalam
who loves those who seek protection;prayataH bhuutvaa = becoming piously disposed
arhasi
you are suited
niryaatayitum
to return
maam
me
asmai
to this Rama.
Chapter context
21
Seetha's Reply
33 verses · Verse 21 of 33
61% through chapter