Verse 22·VR 5.21.22
एवम् हि ते भवेत्स्वस्ति सम्प्रदाय रघूत्तमे || ५-२१-२२ अन्यथा त्वम् हि कुर्वणो वधम् प्राप्स्यसि रावण |
varjayedvajramutsR^iShTaM varjayedantakashchiram || 5-21-23tvadvidham tu na sa kruddho lokanaathaH sa raaghavaH |
Translation
"In this way giving me to Rama will become fortunate to you. O Ravana! If you do in a different way, you will get slayed."
←→navigate verses
Word by word
evam
in this way
sampradaaya
giving (me)
raghuuttame
to Rama;bhavet = will become
svasti
fortunate
te
to you
ravaNa
O Ravana!
tvam
you
anyathaa kurvaaNa
doing in a different way
vadham praapsyasi
will get slaying.
Chapter context
21
Seetha's Reply
33 verses · Verse 22 of 33
64% through chapter