Verse 7·VR 5.21.7
यथा तव तथान्येषां दारा रक्ष्या विशाचर || ५-२१-७ आत्मानमुपमां कृत्वा स्वेषु दारेषु रम्यताम् |
yathaa tava tathaanyeShaaM daaraa rakShyaa vishaachara || 5-21-7aatmaanamupamaaM kR^itvaa sveShu daareShu ramyataam |
Translation
"O Ogre! How your wives are to be protected, in the same way others' wives are to be protected. Making yourself as an example enjoy your own wives."
←→navigate verses
Word by word
nishaachara
O ogre!
yathaa
how
tava
your (wives) rakshyaaH = are to be protected
tathaa
in the same way
anyeshhaam
others'
daaraaH
wives (are to be protected)
aatmaanam upamaam kR^itvaa
making yourself as an example
ramyataam
enjoy
sveshhu daarseshhu
.your own wives.
Chapter context
21
Seetha's Reply
33 verses · Verse 7 of 33
21% through chapter