Verse 3·VR 5.22.3
संनियच्चति मे क्रोधं त्वयि कामः समुत्थितः | द्रवतोऽमार्गमासाद्य हयानिव सुसारथिः || ५-२२-३
saMniyachchati me krodhaM tvayi kaamaH samutthitaH |dravato.amaargamaasaadya hayaaniva susaarathiH || 5-22-3
Translation
"In your matter desire which has risen up is subdueing my anger like horses running obtaining a bad path being subdued by a good charioteer."
←→navigate verses
Word by word
tvayi
in your matter
kaamaH
desire;samutthitaH = which has risen up
saMniyachchhati
is subdueing
krodham
anger;hayaniva = like horses
dravataH
running;amaargam aasaadya = obtaining a bad path
susaarathiH
(being subdued by) a good charioteer.
Chapter context
22
Ravana Gives Deadline
44 verses · Verse 3 of 44
7% through chapter