तस्य पुत्रो विशालाक्षि रावणः शत्रुरावणः | तस्य त्वं राक्षसेन्द्रस्य भार्या भवितुमर्हसि || ५-२३-८ मयोक्तं चारुसर्वाङ्गि वाक्यम् किं नाममन्यसे |
tasya putro vishaalaakShi raavaNaH shatruraavaNaH |tasya tvaM raakShasendrasya bhaaryaa bhavitumarhasi || 5-23-8mayoktaM chaarusarvaaN^gi vaakyam kiM naamamanyase |
Translation
"O wide eyed one! Ravana who makes enemies to cry, is Visrava's son. You are suited to become Ravana's wife. O one with all beautiful limbs! Why will you not agree words spoken by me."
Word by word
vishaakshii
O wide eyed one!
raavaNaH
Ravana
shatruraavaNaH
who makes enemies to cry
tasya
Ravana's
putraH
son
tvam
you
arhasi
are suited
bhavitum
to become
bhaaryaa
wife
chaarusarvaaNgii
O one with all beautiful limbs!
kim
why
naanumanyase
will you not agree
vaakyam
words
uktam
spoken
mayaa
by me.
Chapter context
Ogres Frighten Seetha
19 verses · Verse 8 of 19
42% through chapter