Verse 16·VR 5.24.16

ऊचुश्च परमक्रुद्धाः प्रगृह्याशु परश्वधान् || ५-२४-१६ नेयमर्हति भर्तारं रावणं राक्षसाधिपम् |

tatastaaM shiMshupaaM siitaa raakShasiibhiH samaavR^itaa || 5-24-18abhigamya vishaalaakShii tasthau shokapariplutaa |

Translation

Being angry a lot and grasping axes quickly spoke as follows: "This woman is not suited to have the king of ogres Ravana as husband."

navigate verses

Word by word

paramkruddhaaH

being angry a lot

pragR^ihya

grasping

aashu

quickly

parashvadhaan

axes

uuchushcha

and spoke

iyam

this woman

naarhati

is not suited

raakshasaadhipam

(to have) the king of ogres

raavaNAm

Ravana

bhartaaram

as husband.

Chapter context

24

Seetha's Reply to Ogres

44 verses · Verse 16 of 44

32% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Sundara Kanda — All Chapters