Verse 29·VR 5.24.29
बहून्य्प्रियरूपाणि वचनानि सुदुर्मते || ५-२४-२९ अनुक्रोशान्मऋदुत्वाच्च सोढानि तव मैथिलि |
kuruShva hitavaadinyaa vachanaM mama maithili |alamashruprapaatena tyaja shokamanrthakam || 5-24-33
Translation
"O Seetha with an evil mind! Your many words which are unpleasant have been tolerated due to pity and due to softness."
←→navigate verses
Word by word
sudurmate maithilii
O Seetha with evil mind!
tava bahuuni vachanaani
your many words
apriyaruupaaNi
very unpleasant ones
sodhaani
have been tolerated
anukroshaat
due to pity
mR^idutvaachcha
and due to softness.
Chapter context
24
Seetha's Reply to Ogres
44 verses · Verse 29 of 44
59% through chapter