Verse 30·VR 5.24.30

न च नः कुरुषे वाक्यं हितं कालपुरुस्कृतम् || ५-२४-३० अनीतासि समुद्रस्य पारमन्यैर्दुरासदम् | रावणान्तःपुरं घोरं प्रविष्टा चासि मैथिलि || ५-२४-३१

bhaja priitiM cha harShaM cha tyajaitaaM nityadainyataam |siite raakShasaraajena saha kriiDa yathaasukham || 5-24-34

Translation

"O Seetha! You are not doing according to our word which is respected by time and wholesome. You have been brought to this bank of the ocean not obtainable by others. You have entered the terrible gynaeceum of Ravana."

navigate verses

Word by word

maithili

O Seetha!

na kurushhe cha

you are not doing

naH

our

vaakyam

word

kaalapuraskR^itam

(which is) respected by time

hitam

(and) wholesome

aaniitaa asi

you have been brought

samudrasya paaram

(to this) bank of the ocean

duraasadam

not obtainable

anyaiH

by others

pravishhTaa asi

you have entered

ghoram

terrible

raavaNaanantaHpuram

gynaeceum of Ravana.

Chapter context

24

Seetha's Reply to Ogres

44 verses · Verse 30 of 44

61% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 29

Next

Verse 32

Sundara Kanda — All Chapters