Verse 11·VR 5.26.11
प्रत्याख्यातं न जानाति नात्मानं नात्मनः कुलम् | यो नृशंसस्वभावेन मां प्रार्थयितुमिच्छति || ५-२६-११
pratyaakhyaataM na jaanaati naatmaanaM naatmanaH kulam |yo nR^ishaMsasvabhaavena maaM praarthayitumichchhati || 5-26-11
Translation
"Whoever Ravana with a cruel nature is desiring to solicit me, that Ravana does not know him to be refused; he does not know his race."
←→navigate verses
Word by word
yaH
whoever (Ravana)
nR^ishaMsa svabhaavena
with a cruel nature
icchhati
is desiring
praarthayitum
to solicit
maam
me (that Ravana)
na jaanaati
does not know
aatmaanam
him
pratyaakhyaatam
to be refused
na
(he does) not (know)
aatmanaH
his
kulam
race.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 11 of 50
22% through chapter