Verse 13·VR 5.26.13
ख्यातः प्राज्ञः कृतज्ञ्शश्च राघवः | सद्वृत्तो निरनुक्रोशः शङ्के मद्भाग्यसंक्षयात् || ५-२६-१३
khyaataH praajJNaH kR^itajJNshashcha raaghavaH |sadvR^itto niranukroshaH shaN^ke madbhaagyasaMkShayaat || 5-26-13
Translation
"Rama is famous, is a wise man, is compassionate with a good conduct. Due to the deterioration of my fortune, I doubt He became hard hearted."
←→navigate verses
Word by word
raaghavaH
Rama
khyaataH
is famous
praajJNaH
is a wise man
saanulroshashcha
is compassionate
sadvR^ittaH
with a good conduct
madbhaagya saMkshayaat
due to deterioration of my fortune
saN^ke
I doubt
niranukroshaH
(He became) hard hearted.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 13 of 50
26% through chapter