Verse 20·VR 5.26.20
हृतेति योऽधिगत्वा मां राघवाय निवेदयेत् | गृध्रारजोऽपि स रणे रावणेन निपातितः || ५-२६-२०
hR^iteti yo.adhigatvaa maaM raaghavaaya nivedayet |gR^idhraarajo.api sa raNe raavaNena nipaatitaH || 5-26-20
Translation
"Whoever Jatayu nearing Rama will have let known to Rama that Seetha was stolen, that king of vultures has been killed by Ravana in war."
←→navigate verses
Word by word
yaH
whoever Jatayu
adhigatvaa
nearing (Rama)
nivedayat
will have let known
raaghavaaya
to Rama
hR^iteti
(that Seetha) was stolen
saH gR^idhra raajaH api
that king of vultures
hataH
has been killed
raavaNena
by Ravana
raNe
in war.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 20 of 50
40% through chapter