Verse 28·VR 5.26.28
यादृशानीह दृशन्ते लङ्कायामशुभानि वै | अचिरेणैव कालेन भविष्यति हतप्रभा || ५-२६-२८
yaadR^ishaaniiha dR^ishante laN^kaayaamashubhaani vai |achireNaiva kaalena bhaviShyati hataprabhaa || 5-26-28
Translation
"Here in Lanka whatever inauspicious things are being seen, from those, in a short while Lanka will become deprived of glory."
←→navigate verses
Word by word
iha
here
laN^kaayaam
in Lanka
yaadR^ishaani
whatever
ashubhaani
inauspicious things
dR^ishyante
are being seen
achireNaiva kaalena
(from those) in a short while
bhavishhyati
(Lanka) will become
hataprabhaa
deprived of glory.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 28 of 50
56% through chapter