Verse 31·VR 5.26.31
नूनं राक्षसकन्यानां रुदन्तीनां गृहे गृहे | श्रोष्यामि नचिरादेव दुःखार्तानामिह ध्वनिम् || ५-२६-३१
nuunaM raakShasakanyaanaaM rudantiinaaM gR^ihe gR^ihe |shroShyaami nachiraadeva duHkhaartaanaamiha dhvanim || 5-26-31
Translation
"In a short while here in every house I can definitely hear the sound of ogresses crying being tormented by grief."
←→navigate verses
Word by word
nachiraadeva
in a short while
iha
here
gR^ihe gR^ihe
in every house
nuunam shroshhyaami
I can definitely hear
dhvanim
the sound
raakshasakanyaanaam
of ogresses
rudantiinaam
crying
duHkhaartaanaam
being tormented by grief.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 31 of 50
62% through chapter