Verse 32·VR 5.26.32
सान्धकारा हतद्योता हतराक्षसपुङ्गवा | भविष्यति पुरी लङ्का निर्दग्धा रामसायकैः || ५-२६-३२
saandhakaaraa hatadyotaa hataraakShasapuN^gavaa |bhaviShyati purii laN^kaa nirdagdhaa raamasaayakaiH || 5-26-32
Translation
"The city of Lanka will become burnt by Rama's arrows together with darkness, with destroyed luster with killed best ogres."
←→navigate verses
Word by word
la~Nkaa purii
the city of Lanka
bhavishhyati
will become
nirdagdhaa
burnt
raamasaayakaiH
by Rama's arrows
saandhakaaraa
together with darkness
hadadyotaa
with destroyed lustre
hata raakshasa pu~Ngavaa
with killed best ogres.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 32 of 50
64% through chapter