अनेन तु नृशंसेन रावणेनाधमेन मे | समयो यस्तु निर्दिष्टस्तस्य कालोऽयमागतः || ५-२६-३४ स च मे विहितो मृत्युरस्मिन् दुष्टे न वर्तते |
anena tu nR^ishaMsena raavaNenaadhamena me |samayo yastu nirdiShTastasya kaalo.ayamaagataH || 5-26-34sa cha me vihito mR^ityurasmin duShTe na vartate |
Translation
"Whatever time has been ordered by this cruel and vilest of men Ravana, this time has come to me. That death decreed to me does not hold good to this evil one (Ravana)."
Word by word
yaH
whatever
samayaH
time
nirdishhTa
ordered
anena raavaNena
by this Ravana
nR^ishaMsena
who is cruel
adhamena
(and) vilest of men
ayam
this
kaalaH
time
aagataH
has come
me
to me
saH mR^ityuH
that death
vihitaH
decreed
na vartate
does not hold good
asmin dushhTe
in the matter of this evil one.
Chapter context
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 34 of 50
68% through chapter