Verse 9·VR 5.26.9

भिद्यतां भक्ष्यतां वापि शरीरं विसृजाम्यहम् | न चाप्यहं चिरं कुःखं सहेयं प्रियवर्जिता || ५-२६-९

bhidyataaM bhakShyataaM vaapi shariiraM visR^ijaamyaham |na chaapyahaM chiraM kuHkhaM saheyaM priyavarjitaa || 5-26-9

Translation

"I will leave the body. Let it be split into pieces or let it be eaten. I without husband will not tolerate sorrow for a long time."

navigate verses

Word by word

aham

I

visR^ijaami

will leave

shariiram

the body

bhidyataam

let it be split (into pieces)

bhakshyataam vaapi

or let it be eaten

aham

I

priyavarjitaa

without husband

na cha saheyam

will not tolerate

duHkham

sorrow

chiram

for a long time.

Chapter context

26

Seetha Decides to Give Up Life

50 verses · Verse 9 of 50

18% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 8

Next

Verse 10

Sundara Kanda — All Chapters