रामेण संगता सीता भास्करेण प्रभा यथा | राघवश्च मया दृष्टश्च तुर्दंष्ट्रं महागजम् || ५-२७-१२
tatastau narashaarduulau diipyamaanau svatejasaa || 5-27-13shuklamaalyaambaradharau jaanakiiM paryupasthitau |
Translation
"Seetha came together with Rama like the light with the Sun. Rama also was seen by me to be mounted on a great elephant with four tusks and equalling a mountain and Rama wandered together with Lakshmana."
Word by word
siitaa
Seetha
saMgataa
came together
raameNa
with Rama
prabhaa yathaa
like the light
bhaaskareNa
with the Sun
raamashcha
Rama also
mayaa dR^ishhTaH
was seen by me
aaruuDhaH
(to be) mounted
mahaagajam
on a great elephant
chaturdraShTram
with four tusks
shailasaMkaasham
equalling a mountain
chachaara
(and) wandered
saha lakshmanaH
together with Lakshmana.
Chapter context
Trijata's Dream
46 verses · Verse 12 of 46
24% through chapter