Verse 11·VR 5.27.11
स्वप्ने चाद्य मया दृष्टा सीता शुक्लाम्बरावृता | सागरेण परिक्षिप्तं स्वेतं पर्वतमास्थिता || ५-२७-११
raameNa saMgataa siitaa bhaaskareNa prabhaa yathaa |raaghavashcha mayaa dR^iShTashcha turdaMShTraM mahaagajam || 5-27-12
Translation
"Now it has been seen by me in the dream that Seetha also wearing white clothes was sitting on a white mountain surrounded by the ocean."
←→navigate verses
Word by word
adya
now
dR^ishhTaa
(it has been) seen
mayaa
by me
svapne
in the dream (that)
siitaa cha
Seetha also
shuklaambaraavR^itaa
wearing white clothes
aasthitaa
was sitting
shvetam parvatam
on a white mountain
parikShiptam
surrounded
saagareNa
by the ocean.
Chapter context
27
Trijata's Dream
46 verses · Verse 11 of 46
22% through chapter