तथा गताम् ताम् व्यथिताम् अनिन्दिताम् | व्यपेत हर्षाम् परिदीन मानसाम् | शुभाम् निमित्तानि शुभानि भेजिरे | नरम् श्रिया जुष्टम् इव उपजीविनः || ५-२९-१
tathaa gataam taam vyathitaam aninditaam |vyapeta harShaam paridiina maanasaam |shubhaam nimittaani shubhaani bhejire |naram shriyaa juShTam iva upajiivinaH || 5-29-1
Translation
To her who was in such circumstances, who was in distress, who was irraproachable, devoid of joy and dejected but virtuous, was bestowed with auspicious omens, as a prosperous man is bestowed with dependent servants.
Word by word
taam
to her
tathaagataam
who was in such circumstances
vyathitaam
who was in distress
aninditaam
who was irraproachable
vyapeta harSaam
devoid of joy
paridiinamaanasaam
who was dejected
shubhaam
who was virtuous
bhejire
was bestowed with
shubhaani
auspicious
nimittaani
omens
naram iva
as a man
juSTam
possessed
shriyaa
of prosperity
upajiivinaH iva
is bestwoed with dependent servants.
Chapter context
Seetha Experiences Some Good Omens
8 verses · Verse 1 of 8
13% through chapter