Verse 29·VR 5.30.29
माम् वा गृह्णीयुः आप्लुत्य बहवः शीघ्र कारिणः || ५-३०-२९ स्यात् इयम् च अगृहीत अर्था मम च ग्रहणम् भवेत् |
maam vaa gR^ihNiiyuH aaplutya bahavaH shiighra kaariNaH || 5-30-29syaat iyam ca agR^ihiita arthaa mama ca grahaNam bhavet |
Translation
"Or having jumped up (over me) many demons operating speedily may capture me. Then, Seetha may not be able to know the occurrence of my arrival. Even I may get captured too."
←→navigate verses
Word by word
bahavaH
many demons
shiighra kaariNaH
operating speedily
gR^ihNiiyuH vaa
may capture
maam
me
aaplutya
having jumped up
iyam cha
this Seetha
syaat
may be
agR^ihiitaarthaa
not comprehending the sense mama = my
grahaNamcha
capture too
bhavet
may occur.
Chapter context
30
Hanuma Falls in Dilemma
43 verses · Verse 29 of 43
67% through chapter