सोऽवतीर्य द्रुमात्तस्माद्विद्रुमप्रतिमाननः | विनीतवेषः कृपणः प्रणिपत्योपसृत्य च || ५-३३-१ ताम् अब्रवीन् महातेजा हनूमान् मारुत आत्मजः | शिरसि अञ्जलिम् आधाय सीताम् मधुरया गिरा || ५-३३-२
so.avatiirya drumaattasmaadvidrumapratimaananaH |viniitaveShaH kR^ipaNaH praNipatyopasR^itya cha || 5-33-1taam abraviin mahaatejaa hanuumaan maaruta aatmajaH |shirasi a~njalim aadhaaya siitaam madhurayaa giraa || 5-33-2
Translation
That Hanuma, with coral-coloured face, very bright, the son of wind-god, wearing a humble and feeble look, approached Seetha by stepping down from the tree and offered her his salutation by keeping his joined palms on his head and spoke the following sweet words:
Word by word
saH hanumaan
that Hanuma
vidruma prati maana naH
with coral-coloured countenance
mahaa tejaa
very bright
maarutaatmajaH
and the so of wind-god
viniita veSaH
with a humble look
kR^ipaNaH
and feeble
upasR^itya
approached
taam siitaam
that Seetha
praNipatya
offered his salutation
aadhaaya
by keeping
aN^jalim
his joined palms
shirasi
on his head
abraviit
and spoke; (the following)
madhurayaa
sweet
giraa
words.
Chapter context
Seetha's Antecedents to Hanuma
30 verses · Verse 1 of 30
3% through chapter