Verse 22·VR 5.33.22
स राजा सत्य वाग् देव्या वर दानम् अनुस्मरन् || ५-३३-२२ मुमोह वचनम् श्रुत्वा कैकेय्याः क्रूरम् अप्रियम् |
tataH tu sthaviro raajaa satya dharme vyavasthitaH || 5-33-23jyeShTham yashasvinam putram rudan raajyam ayaacata |
Translation
"Hearing the cruel and the disagreeable words of Kaikeyi and recollecting the boon given to the queen, King Dasaratha who was true to his word, fell unconscious.
←→navigate verses
Word by word
shrutvaa
hearing
kruuram
the cruel
apriyam
and the disagreeable
vachanam
words
kaikeyyaaH
of Kaikeyi
anusmaram
and recollecting
varadaanam
the boon given
devyaaH
to the queen
saH raajaa
that king
satyaraak
who was true to his word
mumoha
became unconscious.
Chapter context
33
Seetha's Antecedents to Hanuma
30 verses · Verse 22 of 30
70% through chapter