नित्यम् स्मरति रामः त्वाम् ससुग्रीवः सलक्ष्मणः | दिष्ट्या जीवसि वैदेहि राक्षसी वशम् आगता || ५-३४-३७
aham sugriiva sacivo hanuumaan naama vaanaraH |praviShTo nagariim lankaam langhayitvaa mahaaudadhim || 5-34-39
Translation
"Rama, together with Sugreeva and Lakshmana, is always recollecting you. O Seetha! Eventhough coming into the control female-demons, you are somehow surviving by your good luck!"
Word by word
raamaH
Rama
sa sugriivaH
together with Sugreeva
sa lakSmaNaH
along with Lakshmana
nityam
is always
smarati
recollecting
tvaam
you
vaidehi
O Seetha!
aagataa
(eventhough) coming into
raakSasiivasham
the power of female-demons
jiivasi
you are surviving
diSTyaa
by your good luck.
Chapter context
Hanuma Reveals Himself to be a Messenger of Rama
39 verses · Verse 37 of 39
90% through chapter