Verse 27·VR 5.35.27
ततः तौ चीर वसनौ धनुः प्रवर पाणिनौ | ऋश्यमूकस्य शैलस्य रम्यम् देशम् उपागतौ || ५-३५-२७
sa tau dR^iShTvaa nara vyaaghrau dhanvinau vaanara R^iShabhaH |abhipluto gireH tasya shikharam bhaya mohitaH || 5-35-28
Translation
"In the meanwhile, those two brothers Rama and Lakshmana, wearing clothes made of bark and arming the best bows, came to the charming place of Rishyamuka mountain."
←→navigate verses
Word by word
tataH
then
tau
those two brothers; Rama and Lakshmana
chiiravasanau
wearing clothes made of bark
dhanuH pravara paaNinau
arming the best bows
upaagatau
came
ramyam
to the charming
desham
place
R^ishyamuukasya
shailasya of Rishyamuka mountain.
Chapter context
35
Seetha Asks Hanuma to Describe the Characteristics of Rama
86 verses · Verse 27 of 86
30% through chapter