Verse 47·VR 5.35.47

कानानानि सुरम्याणि नदी प्रस्रवणानि च | चरन् न रतिम् आप्नोति त्वम् अपश्यन् नृप आत्मजे || ५-३५-४७

sahitau raama sugriivaav ubhaav akurutaam tadaa |samayam vaalinam hantum tava ca anveShaNam tathaa || 5-35-49

Translation

"O princess! In not seeing you, Rama is not obtaining delight, even while moving in quite charming forests, encompassing rivers and water-falls."

navigate verses

Word by word

nR^ipaatmaje

O princess!

apashyan

not seeing

tvaam

you; (Rama)

na aapnoti

is not obtaining

ratim

delight

charan

while moving in suramyaaNi kaananaani = very beautiful forests

nadiiH

rivers

prasravaNaani cha

and water-falls.

Chapter context

35

Seetha Asks Hanuma to Describe the Characteristics of Rama

86 verses · Verse 47 of 86

52% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 46

Next

Verse 48

Sundara Kanda — All Chapters