न स शक्यः तुलयितुम् व्यसनैः पुरुष ऋषभः | अहम् तस्य अनुभावज्ञा शक्रस्य इव पुलोमजा || ५-३७-१५
na sa shakyaH tulayitum vyasanaiH puruSha R^iShabhaH | aham tasya anubhaavaj~naa shakrasya iva pulomajaa || 5-37-15
Translation
"Rama, the excellent among men, is not compelled to be moved by troubles. I now well the energy of Rama, as Shachi the wife of Indra knows the energy of Indra the Lord of celestials."
Word by word
saH
that Rama
puruSarSabhaH
the excellent of men
na shakyaH
is not compelled
tulayitum
to be moved
vyasanaiH
by troubles
aham
I
prabhaavaJNaa
know the energy
tasya
of Rama
pulomajaa
as Shachi; the wife of Indra
shakrasyeva
(knows) of Indra the Lord of celestials.
Chapter context
Seetha was Both Delighted and Depressed
66 verses · Verse 15 of 66
23% through chapter