Verse 19·VR 5.37.19
अथवा मोचयिष्यामि ताम् अद्य एव हि राक्षसात् | अस्मात् दुह्खात् उपारोह मम पृष्ठम् अनिन्दिते || ५-३७-१९
athavaa mocayiShyaami taam adya eva hi raakShasaat | asmaat duhkhaat upaaroha mama pR^iShTham anindite || 5-37-19
Translation
"O Seetha with a charming face! Or rather, I shall relieve you from this grief now itself. O irreproachable lady! Ascend my back. I shall take you to Rama."
←→navigate verses
Word by word
varaanane
O Seetha with a charming face!
athavaa
Or rather
mochayiSyaami
I shal relieve
tvaam
you
asmaatduHkhaat
from this grief
adyaiva
now itself
anindite
O irreproachable lady!
upaaroha
Ascend
mama pR^iSTham
my back.
Chapter context
37
Seetha was Both Delighted and Depressed
66 verses · Verse 19 of 66
29% through chapter