Verse 64·VR 5.38.64

मृदुः नित्यम् शुचिः दक्षः प्रियो रामस्य लक्ष्मणः || ५-३८-६४ यथा हि वानरश्रेष्ठ दुःखक्षयकरो भवेत् | त्वमस्मिन् कार्यनिर्योगे प्रमाण हरिसत्तम || ५-३८-६५

harSheNa mahataa yuktaH siitaa darshanajena saH | hR^idayena gato raamam shariireNa tu viShThitaH || 5-38-72

Translation

"O Hanuma, the excellent of monkeys and the best of monkeys! you are the model for fulfilling this act of addressing him in such a way that Lakshmana, the mild, every-pure and clever darling of Rama may bring my sorrows to an end."

navigate verses

Word by word

vaanarashreSTha

O Hanuma; the excellent of monkeys

harisattama

and the best of monkeys!

tvam

you

pramaaNam

are the model

asmin kaaryaniryoge

for fulfilling this act (of addressing him)

yathaa bhavet

in such a way

lakSmaNaH

that Lakshmana

mR^iduH

the mild

nityam

ever

shuchiH

pure

dakSaH

and clever

priyaH

darling

raamasya

of Rama

duHkhakSaya karaH

may bring my sorrows to an end.

Chapter context

38

Hanuma Asks Seetha to Give Him a Token of Remembrance

65 verses · Verse 64 of 65

88% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 63

Next

Verse 66

Sundara Kanda — All Chapters