स तदा तद्गृहम् दृष्ट्वा महाहाटकतोरणम् | राक्षसेन्द्रस्य विख्यातमद्रिमूर्ध्नि प्रतिष्ठितम् || ५-४-२४ पुण्डरीकावतंसाभिः परिखाभिरलम्कृतम् | प्राकार आवृतम् अत्यन्तम् ददर्श स महा कपिः || ५-४-२५
Translation
That Hanuma saw Ravana's house with a golden doorway. That famed house was on the top of a mountain. Motes filled with white lotuses surrounded it. It was also surrounded by a compound wall. He watched the house again and again.
Audio Recitation
Word by word
;25. saH
that
mahaakapiH
Hanuma
dadarsha
saw
tat gR^iham
that house
raakshasendrasya
of Ravana;mahaahatakaToraNam = with a great golden doorway
ardrimuurdriNi
on a top of mountain
pratishhThitam
situated
vikyaatam
famous
pudariikavatamsaabhiH
with lotuses as decorations
parikaabhiHalamkR^itam
garnished by moats
praakaaravR^itam
surrounded by a compound wall
tadaa
then
dR^ishhtvaa
seeing
atyantam
a lot.
Chapter context
Hanuma Enters the City of Lanka
18 verses · Verse 24 of 18
89% through chapter