Verse 20·VR 5.44.20

स रोष सम्वर्तित ताम्र लोचनः | प्रहस्त पुत्रे निहते महाबले | अमात्य पुत्रान् अतिवीर्य विक्रमान् | समादिदेश आशु निशा चर ईश्वरः || ५-४४-२०

Translation

Since the mighty son of Prahasta was killed, that Ravana rolling his red eyes with rage, immediately ordered the sons of ministers possessing high strength and prowess, to go to the battle.

navigate verses

Word by word

mahaabale

(Since) the mighty

prahastaputre

son of Prahasta

nihate

was killed

saH nishaachareshvaraH

that Ravana

roSasamvartita taamra lochanaH

rolling his red eyes with rage

aashu

immediately

samaadidesha

ordered

amaatya putraan

the sons of ministers

ativiirya vikramaan

having too much of strength and prowess; (to go to the battle).

Chapter context

44

Ravana Sends Jambumali

18 verses · Verse 20 of 18

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 19

Next Chapter

Hanuma Thinks of Destroying a Sacred Sanctuary of Demons

Sundara Kanda — All Chapters