सेना पतीन् पन्च स तु प्रमापितान् | हनूमता सानुचरान् सवाहनान् | समीक्ष्य राजा समर उद्धत उन्मुखम् | कुमारम् अक्षम् प्रसमैक्षत अक्षतम् || ५-४७-१
senaa patiin panca sa tu pramaapitaan | hanuumataa saanucaraan savaahanaan | samiikShya raajaa samara uddhata unmukham | kumaaram akSham prasamaikShata akShatam || 5-47-1
Translation
Hearing and sustaining that the five army-generals along with their followers and vehicles were disposed off by Hanuma, Ravana looked at Aksha, his son, violent in combat and who was inclined to fighting as well as sitting in front of him.
Word by word
nishamya
hearing
pramaapitaan
and sustaining prof
paN^cha
(that) the five
senaapatiin
army-generals
saanucharaan
along with their followers
savaahanaan
and vehicles
hataan
were disposed off
hanumataa
by Hanuma
raajaa
that Ravana
prasamaikSata
looked at
akSam
Aksha
kumaaran
his son
agrataH
who was sitting in front of him
samaroddhatonmukham
who was violent in combat and inclined to fighting.
Chapter context
Ravana Sends his Son Aksha
38 verses · Verse 1 of 38
3% through chapter