Verse 17·VR 5.48.17

श्रीमान् पद्मपलाशाक्षो राक्षसाधिपतेः सुतः | निर्जगाम महातेजाः समुद्र इव पर्वसु || ५-४८-१७

shriimaan padmapalaashaakSho raakShasaadhipateH sutaH | nirjagaama mahaatejaaH samudra iva parvasu || 5-48-17

Translation

Indrajit, the illustrious son of Ravana, having eyes like lotus-petals and endowed with extra ordinary energy, rushed forth like an ocean on full-moon days.

navigate verses

Word by word

raakSasaadhipateH sutaH

Indrajit the son of Ravana

shriimaan

the illustrious

padmapalaashaakSaH

having eyes similar to lotus-petals

mahaatejaaH

endowed with extra-ordinary energy

nirjagaama

rushed forth

samudraH iva

like an ocean

parvasu

on full moon days.

Chapter context

48

Ravana Sends his Son Indrajit

61 verses · Verse 17 of 61

28% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 16

Next

Verse 18

Sundara Kanda — All Chapters