त्वमस्त्रविच्छस्त्रविदाम् वरिष्ठः | सुरासुराणामपि शोकदाता | सुरेषु सेन्द्रेषु च दृष्टकर्मा | पितामहाराधनसंचितास्त्रः || ५-४८-२
tvamastravichchhastravidaam variShThaH | suraasuraaNaamapi shokadaataa | sureShu sendreShu cha dR^iShTakarmaa | pitaamahaaraadhanasa.nchitaastraH || 5-48-2
Translation
"You are well acquainted with mystic missiles. You are the foremost among those who are conversant with weapons. You cause anguish even to celestials and demons. Indra and other celestials perceived your performance with your missiles acquired by propitiating Brahma the creator."
Word by word
tvam
you
astravit
are acquainted with mystic missiles
variSThaH
you are the foremost
shastravidaam
among those who are conversant with weapons
shokadaataa
you are giver of grief
suraasuraaNaamapi
even to celestials and demons
dR^iSTakarmaa
whose actions are seen
sureSu
by celestials
sendreSu
along with Indra
pitaa mahaaraadhanasamchitaastraH
having missiles acquired by propitiating Brahma the creator.
Chapter context
Ravana Sends his Son Indrajit
61 verses · Verse 2 of 61
3% through chapter