Verse 22·VR 5.48.22

तस्मिंस्ततः सम्यति जातहर्षे | रणाय निर्गच्छति चापपाणौ | दिशश्च सर्वाः कलुषा बभूवु | र्मृगाश्च रौद्रा बहुधा विनेदुः || ५-४८-२२

tasmi.nstataH samyati jaataharShe | raNaaya nirgachchhati chaapapaaNau | dishashcha sarvaaH kaluShaa babhuuvu | rmR^igaashcha raudraa bahudhaa vineduH || 5-48-22

Translation

While that Indrajit who was energetic in battle, was going ahead to the combat, with a bow in his hand, all the quarters became gloomy and ferocious animals howled in many ways.

navigate verses

Word by word

tataH

then

tasmin

that Indrajit

jaataharSe

rejoiced

samyati

in battle

nirgachchhati sati

was going ahead

raNaaya

to the combat

chaapapaaNau

with a bow in his hand

sarvaaH

all

dishaH

the quarters

babhuuvuH

became

kaluSaaH

gloomy

raudraaH

ferocious

mR^igaashcha

animals

vineduH

howled

bahudhaa

in many ways.

Chapter context

48

Ravana Sends his Son Indrajit

61 verses · Verse 22 of 61

36% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next

Verse 23

Sundara Kanda — All Chapters