अवध्योऽयमिति ज्ञात्वा तमस्त्रेणास्त्रतत्त्ववित् | निजग्राह महाबाहुर्मारुतात्मजमिन्द्रजित् || ५-४८-३७
avadhyo.ayamiti jJNaatvaa tamastreNaastratattvavit | nijagraaha mahaabaahurmaarutaatmajamindrajit || 5-48-37
Translation
Indrajit, who knows the true nature of missiles, feeling certain that he was incapable of being killed, bound that Hanuma, the son of wind-god, by that presided over by Brahma the creator.
Word by word
indrajit
Indrajit
astratattvavit
who knows the true nature of missiles
mahaabaahuH
and the long-armed
jJNaatvaa
feeling certain
iti
that
ayam
he
avadhyaH
was incapable of being killed
nijagraaha
bound
tam
that
maarutaatmajam
Hanuma the son of wind-god
astreNa
by that missile presided over by Brahama the creator.
Chapter context
Ravana Sends his Son Indrajit
61 verses · Verse 37 of 61
61% through chapter