न कश्चित्त्रिषु लोकेषु सम्युगे न गतश्रमः | भुजवीर्याभिगुप्तश्च तपसा चाभिरक्षितः || ५-४८-४ देशकालविभागज्ञस्त्वमेव मतिसत्तमः |
na kashchittriShu lokeShu samyuge na gatashramaH | bhujaviiryaabhiguptashcha tapasaa chaabhirakShitaH || 5-48-4 deshakaalavibhaagajJNastvameva matisattamaH |
Translation
"In a battle against you, every one in the three worlds gets exhausted. You are protected yourself by your great intellect and strong arms. You are guarded by your penance. You are aware of apportioning place and time properly."
Word by word
na kashchit
no one
triSu lokeSu
in the three worlds
na gatashramaH
was not without a fatigue
samyuge
in the battle (against you)
tvameva
you by yourself
matisattamaH
with a great intellect
bhujaviirya
and with strong arms
abhiguptashcha
are protected
abhirakSitaH
you are even protected
tapasaa
by penance
deshkaalavibhaagaJNaH
you are aware of apportioning place and time.
Chapter context
Ravana Sends his Son Indrajit
61 verses · Verse 4 of 61
7% through chapter