स रोषसम्वर्तितताम्रदृष्टि | र्दशाननस्तम् कपिमन्ववेक्ष्य | अथोपविष्टान् कुलशीलवृद्धन् | समादिशत्तम् प्रति मन्त्रिमुख्यान् || ५-४८-६०
sa roShasamvartitataamradR^iShTi | rdashaananastam kapimanvavekShya | athopaviShTaan kulashiilavR^iddhan | samaadishattam prati mantrimukhyaan || 5-48-60
Translation
That Ravana, rolling his red-hot eyes with rage by seeing that Hanuma and thereafter seeing his important ministers who were elder to his by clan and character sitting there, ordered them to interrogate Hanuma.
Word by word
saH dashaananaH
that Ravana
roSasamvartita taamradR^iSTiH
rolling his red-hot eyes with rage
anvakSya
by seeing
tam kapim
that Hanuma
atha
and thereafter
mantri mukhyaana
important ministers
kulashiila vR^iddhaan
who were elder by clan and character
upaviSTaan
sitting there
samaadishat
ordered; (to know)
tam prati
about that Hanuma.
Chapter context
Ravana Sends his Son Indrajit
61 verses · Verse 60 of 61
98% through chapter