Verse 1·VR 5.50.1

तम् उद्वीक्ष्य महाबाहुः पिन्ग अक्षम् पुरतः स्थितम् | रोषेण महता आविष्टो रावणो लोक रावणः || ५-५०-१ स राजा रोष ताम्र अक्षः प्रहस्तम् मन्त्रि सत्तमम् |

tam udviikShya mahaabaahuH pinga akSham purataH sthitam | roSheNa mahataa aaviShTo raavaNo loka raavaNaH || 5-50-1 sa raajaa roSha taamra akShaH prahastam mantri sattamam |

Translation

That Ravana, the long-armed, who caused people to cry, looking up at that monkey standing in front of him, was affected with violent anger, having his mind seized with suspicion, speculated (as follows) about Hanuma, the jewel among the monkeys, who was invested with splendour.

navigate verses

Word by word

saH raavaNaH

That Ravana

mahaabaahuH

the long armed

lokaraavaNaH

who causes the people to cry

udviikSya

looking up

tam piN^gaakSam

at that mokey

sthitam

standing

purataH

in front of him

mahataa kopena aaviSTah

affected with violent anger

shaN^kaahR^itmaa

with his mind seized with suspicion

dadhyau

speenlated

kapiindram

about Hanuma the formost of monkeys

aavR^itam

who was invested

tejasaa

with splendour.

Chapter context

50

Hanuma Declares Himself to be a Messenger of Rama

16 verses · Verse 1 of 16

6% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 2

Sundara Kanda — All Chapters