Verse 6·VR 5.50.6
मत्पुरीमप्रधृष्याम् वागमने किं प्रयोजनम् | आयोधने वाकिं कार्यम् पृच्छ्यतामेष दुर्मतिः ||५-५०-६
raavaNasya vacaH shrutvaa prahasto vaakyam abraviit | samaashvasihi bhadram te na bhiiH kaaryaa tvayaa kape || 5-50-7
Translation
"Ask this evil-minded monkey as to what really is his purpose in coming over to my invincible City and what pursuit he is doing this battle."
←→navigate verses
Word by word
pR^ichchhyataam eSaH durmatiH
let this evil-minded monkey be asked
kim prayojanam
on what purpose
aagamane
in coming
matpuriim
to my City
apradhR^iSyaam
which is invincible
kim kaaryam
and on what pursuit
aayodhanevaa
in doing the battle.
Chapter context
50
Hanuma Declares Himself to be a Messenger of Rama
16 verses · Verse 6 of 16
31% through chapter