वीथीश्च गृहसम्बाधाः कपिः शृङ्गटकानि च | तथा रथ्योपरथ्याश्च तथैव गृहकान्तरान् || ५-५३-२१ गृहांश्च मेघसम्काशान् ददर्श पवनात्मजः |
catvareShu catuShkeShu raaja maarge tathaiva ca || 5-53-22 ghoShayanti kapim sarve caariika iti raakShasaaH |
Translation
Hanuma, the son of wind-god, saw streets congested with dwellings, places where several roads meet, high-ways as also approach-roads, small inner apartments and palaces appearing in multitudes, like clouds.
Word by word
kapiH
Hanuma
pavanaatmajaH
the son of wind-god
dadarsha
saw
viithiiH
streets
gR^ihasambaadhaaH
congested with houses
shR^iNgaaTakaani
places where several roads meet
tathaa
and
rathyoparathyaashcha
high-ways as also approach-roads
gR^ihakaantaraan
small inner apartments
gR^ihaamshcha
and palaces
meghasamkaashaan
appearing in multitudes like clouds.
Chapter context
Ravana Orders to Set Fire to Hanuma's Tail
43 verses · Verse 21 of 43
47% through chapter