Verse 22·VR 5.55.22

अथवा चारु सर्व अन्गी रक्षिता स्वेन तेजसा | न नशिष्यति कल्याणी न अग्निः अग्नौ प्रवर्तते || ५-५५-२२

athavaa caaru sarva angii rakShitaa svena tejasaa | na nashiShyati kalyaaNii na agniH agnau pravartate || 5-55-22

Translation

"Or else, Seetha the auspicious lady, who is completely charming of her limbs and protected by her own effulgence, does not get destroyed. Fire does not indeed destroy fire!"

navigate verses

Word by word

athavaa

or else

kalyaaNii

Seetha the auspicious lady

chaarusarvaaNgii

having completely charming limbs

rakSitaa

protected svena tejasaa = by her own effulgence

na nashiSyati

does not get destroyed

agniH

fire

na pravartate

doe no do injury agnau = into fire.

Chapter context

55

Hanuma Doubts Whether Seetha Dies in the Fire

34 verses · Verse 22 of 34

65% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next

Verse 23

Sundara Kanda — All Chapters