Verse 24·VR 5.55.24
नूनम् राम प्रभावेन वैदेह्याः सुकृतेन च | यन् माम् दहन कर्मा अयम् न अदहद्त् हव्य वाहनः || ५-५५-२४
trayaaNaam bharata aadiinaam bhraatR^iR^iNaam devataa ca yaa | raamasya ca manaH kaantaa saa katham vinashiShyati || 5-55-25
Translation
"If this fire with its burning nature is not igniting me, it is surely due to the power of Rama and the benevolence of Seetha."
←→navigate verses
Word by word
yat
that
iyam
this
havyavaahanaH
fire
dahanakarmaa
having burning as its act
naadahati
is not igniting
maam
me
nuunam
surely (it is due to)
raama prabhaavaNa
the power of Rama
sukrutena
benevolence
vaidehyaaH
of Seetha.
Chapter context
55
Hanuma Doubts Whether Seetha Dies in the Fire
34 verses · Verse 24 of 34
71% through chapter