Verse 8·VR 5.56.8
एवम् आश्वास्य वैदेहीम् हनूमान् मारुत् आत्मजः | गमनाय मतिम् कृत्वा वैदेहीम् अभ्यवादयत् || ५-५६-८
evam aashvaasya vaidehiim hanuumaan maarut aatmajaH | gamanaaya matim kR^itvaa vaidehiim abhyavaadayat || 5-56-8
Translation
Hanuma, the son of wind-god, thus consoling Seetha and making up his mind to go, saluted Seetha with reverence.
←→navigate verses
Word by word
hanumaan
Hanuma
maarutaatmajah
the son of wind-god
evam
thus
aashvaasya
consoling
vaidehiim
Seetha
kR^itvaa
and making up
matim
his mind
gamanaaya
to go
vaidehiim abhyavaadayat
saluted Seetha with reverence.
Chapter context
56
Hanuma Again Visits Ashoka Garden and Sees Seetha
34 verses · Verse 8 of 34
24% through chapter