Verse 28·VR 5.57.28
तम् अभ्र घन संकाशम् आपतन्तम् महाकपिम् || ५-५७-२८ दृष्ट्वा ते वानराः सर्वे तस्थुः प्रान्जलयः तदा |
sa taabhyaam puujitaH puujyaH kapibhiH ca prasaaditaH || 5-57-35 dR^iShTaa devii iti vikraantaH saMkShepeNa nyavedayat |
Translation
Seeing that Hanuma then rushing like a dense cloud, all those monkeys stood there, joining their palms in salutation.
←→navigate verses
Word by word
dR^iSTvaa
seeing
tam mahaakapim
that Hanuma
tadaa
then
aapatantam
descending quickly
abhraghanasamkaasham
lkie \ta dense cloud
sarve te
all those
vaanaraaH
monkeys
tasthuH
stood
praaN^jalayaH
joining their palms in salutation.
Chapter context
57
Hanuma Leaps from Lanka and Touches Mount Mainaka
41 verses · Verse 28 of 41
54% through chapter