Verse 100·VR 5.58.100
प्रणम्य शिरसा देवीम् अहम् आर्याम् अनिन्दिताम् | राघवस्य मनो ह्लादम् अभिज्ञानम् अयाचिषम् || ५-५८-१००
raajan vanam idam durgam tava bhagnam duraatmanaa | vaanareNa hi avij~naaya tava viiryam mahaabala || 5-58-111
Translation
"Bowing my head in salutation to the noble and irreproachable Seetha, I asked for a token of remembrance which would gladden the heart of Rama."
←→navigate verses
Word by word
praNamya
shirasaa = bowing my head in salutation
deviim
to Seetha
aaryaam
the noble
aninditaam
and irreproachable woman
ayaachiSam
I asked for
abhiJNaanam
a token of remembrance
manohlaadam
gladdening the heart
raaghavasya
of Rama.
Chapter context
58
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 100 of 149
60% through chapter