वित्रस्ताम् परमोद्विग्नाम् वीक्षमाणामितस्ततः | त्राणम् किंचिदपश्यन्तीम् वेपमानाम् तपस्विनीम् || ५-५८-६६ ताम् उवाच दशग्रीवः सीताम् परम दुह्खिताम् | अवाक् शिराः प्रपतितो बहु मन्यस्व माम् इति || ५-५८-६७
striiNaam madhyaat samutpatya tasya bhaaryaa duraatmanaH || 5-58-75 varaa manda udarii naama tayaa sa pratiShedhitaH |
Translation
"Ravana, bowing his head and coming down, spoke (as follows) to that Seetha who was frightened, very much grieving for her lord, glancing hither and thither, not finding any protection for her, trembling, distressed and extremely sorrowful saying, 'Treat me with respect.'"
Word by word
dashagriivaH
Ravana
aavaakchiraa
bowing his head
prapatitaH
and coming down
uvaacha
spoke
taam siitaam
to that Seetha
vitrastaam
who was frightened
paramodvignaani
very much grieving for her lord
viikSamaaNaani
who was glancing
tatastataH
hither and thither
apashyantiim
not seeing
kimchit
any
traaNam
protection
vepamaanaam
trembling
tapasviniim
distressed
parama duHkhitaam
and extremely sorrowful
iti
saying
maam bahumanyasva
'Treat me with respect'.
Chapter context
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 66 of 149
39% through chapter