Verse 66·VR 5.58.66

वित्रस्ताम् परमोद्विग्नाम् वीक्षमाणामितस्ततः | त्राणम् किंचिदपश्यन्तीम् वेपमानाम् तपस्विनीम् || ५-५८-६६ ताम् उवाच दशग्रीवः सीताम् परम दुह्खिताम् | अवाक् शिराः प्रपतितो बहु मन्यस्व माम् इति || ५-५८-६७

striiNaam madhyaat samutpatya tasya bhaaryaa duraatmanaH || 5-58-75 varaa manda udarii naama tayaa sa pratiShedhitaH |

Translation

"Ravana, bowing his head and coming down, spoke (as follows) to that Seetha who was frightened, very much grieving for her lord, glancing hither and thither, not finding any protection for her, trembling, distressed and extremely sorrowful saying, 'Treat me with respect.'"

navigate verses

Word by word

dashagriivaH

Ravana

aavaakchiraa

bowing his head

prapatitaH

and coming down

uvaacha

spoke

taam siitaam

to that Seetha

vitrastaam

who was frightened

paramodvignaani

very much grieving for her lord

viikSamaaNaani

who was glancing

tatastataH

hither and thither

apashyantiim

not seeing

kimchit

any

traaNam

protection

vepamaanaam

trembling

tapasviniim

distressed

parama duHkhitaam

and extremely sorrowful

iti

saying

maam bahumanyasva

'Treat me with respect'.

Chapter context

58

Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings

149 verses · Verse 66 of 149

39% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 65

Next

Verse 68

Sundara Kanda — All Chapters