राक्षस अधम रामस्य भार्याम् अमित तेजसः | इक्ष्वाकु कुल नाथस्य स्नुषाम् दशरथस्य च || ५-५८-७० अवाच्यम् वदतो जिह्वा कथम् न पतिता तव |
yaate tasmin dashagriive raakShasyo vikR^ita aananaaH || 5-58-79 siitaam nirbhartsayaam aasuH vaakyaiH kruuraiH sudaaruNaiH |
Translation
"How did your tongue not fall of, O the worst demon, by speaking such words not to be uttered, to the consort of Rama, of boundless glory, and the daughter-in-law of Dasaratha the lord of Ikshvaku dynasty?"
Word by word
katham
how
tava jihvaa
did your tongue
na patitaa
not fall off
raakSasaadham
O the worst demon
vadataH
by speaking
avaachyam
such words not to be uttered
raamasya bhaaryaam
to the consort of Rama
amita tejasaH
of boundless glory
suuSaamcha
and the daughter-in-law
dasharathasya
of Dasaratha
ikSvaaku kulanaathasya
the lord of Ikshvaku dynasty?
Chapter context
Jambavan Requests Hanuma to Narrate the Happenings
149 verses · Verse 70 of 149
41% through chapter