क्रममाणः क्रमेण एव हनूमान् मारुत आत्मजः || ५-६-२६ तेषु तेषु महा अर्हेषु भवनेषु महा यशाः | तेषाम् ऱ्^द्धिमताम् ऋद्धिम् ददर्श स महा कपिः || ५-६-२७
raktaan shvetaan sitaamH caiva hariimH caiva mahaa javaan ||5-6-31 kuliinaan ruupa sampannaan gajaan para gaja aarujaan | niShThitaan gaja shikhaayaam airaavata samaan yudhi || 5-6-32 nihantRRn para sainyaanaam gR^ihe tasmin dadarsha saH | kSharataH ca yathaa meghaan sravataH ca yathaa giriin || 5-6-33 megha stanita nirghoShaan durdharShaan samare paraiH |
Translation
The son of Vayu, one with great fame, great one among Vanaras , moving about in a sequence in those and those best buildings, saw the wealth of those rakshasas, who were rich.
Audio Recitation
Word by word
;27. maarutaatmajaH
the son of Vayu
mahaayashaaH
one with great fame
mahaakapiH
great one among Vanaras
saH hanumaan
that Hanuma
dadarsha
saw
teshhaam buddhim
the wealth of those rakshasas
bhuddhimataam
who were rich
kramamaaNaH
moving
krameNaiva
in a sequence
teshhu teshhu
(in) those and those
mahaarheshhu bhavaneshhu
best buildings.
Chapter context
Inside the Palace
32 verses · Verse 26 of 32
69% through chapter